A kevésbé sikerült (teszek rá, hány pontot kapott az imdb.com-on) Aladdin után a Disney Stúdió komolyabb vizekre evezett.
Az alkotók úgy gondolták Pocahontas története megérdemli, hogy ne viccelődjük el, maximum cukrozzuk be néhány undorítóan aranyoskodó mellékszereplővel. Ennek ellenére a valóságtartalom kimerül a nevekben. Az, hogy korábban átírták A kis hableányt, vagy változtattak a Hófehérkén, még belefér. Hiszen nem kellett tartaniuk a Nemzetközi Sellő Szövetség vagy a Törpe Bányászok Szakszervezetének haragjától. Az indiánokkal talán más a helyzet. Pocahontas rövid, de kalandos életének e kiragadott eseménye a legkevésbé sem a szerelemről szólt. A feljegyzések szerint John Smith a valóságban lemészárolta Pocahontas faluját, a tizenkét (!) éves lányt pedig megerőszakolta. Az alkotók miért ragaszkodtak ennek a sztorinak a kiforgatásához? Szerintem a néző nem haragudott volna, ha egy másik indiánlány önfeláldozásával ábrázolják népének erkölcsi nagyságát. Elég lett volna, ha Hajnali madárdalnak, vagy Büszke tollnak nevezik el, vagy mit tudom én.

Itt nem értelmezhető a herceg megtalálja hercegnőjét séma, de arra nagyon vigyáztak, hogy az alfahím szeressen bele a törzsfőnök lányába, illetve, hogy legyen eredeti kérő, akit kigolyóz a valódi szerelem. A romantikus szál mellett némi társadalomrajz is helyt kapott. Ez persze néha nevetséges álbölcselkedésekhez vezetett, és inkább tette komolytalanná az indián karaktereket, mint tiszteletreméltóvá.
A külsőségeket tekintve itt is finom csalásokkal élt a látványtervező. Pocahontas talán a legszebb női karakter Disney-éknél. Indián arcvonásai mellett arra is ügyeltek, hogy szintén jellemző „asszonyos”, de szép legyen alkata. Egészen véletlenül aszimmetrikus ruhát kapott, ami divatos volt 1995-ben, a rajzfilm születésének évében. Épp, mint a frufru, amit Pocahontas barátnője visel, és melynek korhűségével kapcsolatban szintén kétségeim vannak.
A férfiak ruháit az ő érdekükben leegyszerűsítették. Az akkoriban viselt úgynevezett „libahassal” és „malomkerék gallérral” csak a mellékszereplőket ajándékozták meg. A főhős – szerencséjére – katona, így nem kellett az akkor divatos buggyos nadrágba és színes harisnyába sem bújtatni – ezzel agyonvágva a szexi megjelenés lehetőségét.
És hogy ki ment meg kit? Egyezzünk ki döntetlenben. Itt már nem csak bátor lány a főszereplő, hanem bölcs és önfeláldozó. Indián vére higgadtságra kötelezi. A nagysága abban rejlik, hogy a fontosabb ügy érdekében, kész lemondani személyes boldogságáról. Ezzel szinte többet tesz, mint bármely korábbi, szörnnyel, varázslóval dacoló herceg. Pocahontas az új, erős női karakter megtestesítője. Ebből egyenesen következik a „herceg” jellemének megváltozása is. John Smith az egyetlen megmentett, majd jól otthagyott férfi karakter a Disney-nél. Figyeljetek lányok – szól hozzánk, célközönségéhez a stúdió – megkapjátok a lovagot, de hogy egészen boldogok legyetek, kaptok egy olyan hősnőt, akivé válni akartok. Ez persze szép és jó, de gyakorlatilag egy lavinát indított el Pocahontas a Disney rajzfilmek világában. Innentől kezdve nagyon nehéz lett volna megkedveltetni egy olyan hősnőt, aki nem ilyen karakán. Megtartani a határokat, meddig férfi egy férfi, honnan nő egy nő. És egyáltalán milyen jellemvonásokra van szüksége a hercegünknek, hogy elnyerje szerelmünket és tiszteletünket egyaránt?!
A Pocahontast követő, 1998-ban készült Mulan már célirányosan ezzel a problémával foglalkozik, bár nem képes válaszokat adni rá. A kínai lány történetében a leghangsúlyosabb az „asszonynak kuss a neve” alaptézis, így ez a mese többet kíván markolni egy szerelmi történetnél.
Mulan egy újabb önmegvalósításra készülő női karakter. Kényszerűségből kezd vetekedni a férfiakkal, de a végső cél, hogy bebizonyosodjon, egy nő lehet annyira értékes, mint egy férfi. Arra a nyugvópontra jut a mese, hogy ha egy nő tehetséges, akkor már majdnem férfi. Remek.
Miközben az eddigi legbátrabb és legerősebb női főszereplőt kapjuk, velejár a megmentésre, támogatásra szoruló férfi karakter. Az itteni „herceg” egy tábornok fia, akinek nem csak a gonosszal kell megküzdenie, hanem magával, és az ellene irányuló előítéletekkel is. A korábbi mesékben minden férfi egyértelműen erős, bátor, követendő volt. Csak döntés kérdése volt részéről, hogy harcol-e, mert papírforma szerint mindig nyert. Most megjelenik egy vívódó, tanácstalan katona, aki talán hozzá sem lát a megmentéshez attól félve, hogy elbukik. A kérdés az, hogy a zavarodottsága, önbizalomhiánya mikor kezdi kiölni az iránta érzett vonzalmat. Arról nem is beszélve, hogy frusztrációit abban éli ki, hogy bünteti a nőt, csak mert nő, ráadásul nála talán jobb, tehetségesebb személy. Azt hiszem, itt kezdett eltűnni a színről a korábban egyre erősödő férfi karakter. Mi lányok csodálva nézzük a példaértékű Mulant, miközben igyekszünk meggyőzni magunkat, hogy a vállunkon pityergő herceg azért még férfias.
A Mulan után újabb hosszabb szünet jött. Tizenegy évvel később került a mozikba A hercegnő és a béka. Ekkorra már mindenki komputer animált meséket nézett, és mikor éppen besokalltunk, a Disney csöndben átnyújtott egy klasszikus rajzfilmet. Valahogy érezték, hogy egészségesen színes képeket akarunk, egy kis szerelmet, egy kis mágiát, egy kis mesét.
Sikeres is volt a visszatérés kicsik és nagyok körében egyaránt. Az alkotók úgy fogtak hozzá, hogy, jó, felejtsük el a korábbi sikereket és kudarcokat. Nem érdekes, hogy Pocahontas-szal és Mulannal új hősnőt teremtettünk, nem érdekes, hogy hercegünk valahol elveszett a ködben. Új herceget és új hercegnőt adunk. Hiába, a válság, az válság. 2009-ben be kellett érnünk egy legatyásodott herceggel. (Talán nem is véletlen, hogy épp ekkor a történetet a húszas évek gazdasági világválságának korába helyezték.) A herceg itt nem csak anyagilag van a padlón, hanem komoly morális hiányosságai is vannak.

A hercegnő és a béka szerelmesei tulajdonképpen a Disney mesék lúzer párosa. Egymás személyiségét formálják a kalandok során. Talán ettől ők a legéletképesebb rajzolt figurák. Az már persze csak egy csúnya összeesküvés elmélet, hogy a Disney úgy merte vállalni, hogy főszereplői egy fekete lány és egy latínó fiú, hogy a film nagy részében békákként láthatóak. Fura helyszínválasztás a két világháború közötti New Orleans. Egyfelől nagyon erős atmoszférát ad a korabeli zene és miliő, de közben mégsem merték felvállalni száz százalékosan a látványt az alkotók.

Azonban érezték a készítők, hogy ez nem volt egy elegáns húzás, ezért beletettek a filmbe egy rövid jelenetet, melynek kiindulópontja egy korhű, színes, újságból kivágott kép. Egy dal erejéig láthatunk egy korabeli lokált. A rajzstílus gyönyörűen adja vissza az art déco hangulatát. Itt már a húszas évekre jellemző frizurát és ruhát kap Tiana, ami tényleg kevésbé előnyös, de legalább hitelesebb.
A férfi viselettel már szerencséjük van a rajzolóknak. Az 1800-as évek elejétől mai szemmel is vállalható a férfi öltözködési divat. Már a Jane Austen könyvekből készült filmek is bátran használják a világos színű lovagló nadrágot, és a hullámos-kócos hajat. Innentől kezdve pedig már csak finomodik a megjelenés. A húszas-harmincas évek bő nadrágjai, jellegzetes gallérjai, mellényei csak még jobban kihangsúlyozzák a férfias alkatot. Itt tehát nem volt szükség csalásra.







