Száz hold, fél évszázad – Egy pagony története, II. rész


Csíkos barátunk bombasikere adott volt, jól kellett lereagálni. Ez még sikerült, de nem sokkal utána 52 év legmélyebb gödrébe értünk. Amiből aztán pont egy hasonlóan mély, ám rettentően felemelő másik gödör húzta ki a családi anekdotákat a búskomorság érzéséből, mi meg örömünkben ugorhattunk egy dupla-dupler-hoppla-hoppler-halli-huppler-zsupszot! De vajon mik a Pagony kilátásai a mai erdőirtások közepette?

II.rész (ide kattintva találjátok az I. részt),
amelyben Mackó a csúcsról csúfságba ér és csak egy reboot segít azon, hogy csupra ismét régi fényében ragyogjon, ahogy azt hősies Malackák, húsvéti Nyuszik és fura ormányos lények még tartották, egyben szerző és olvasó a jelenbe érve majdnem elbúcsúznak egymástól, miközben előbbi hivatkozik a két és feledik részre

Micimackó könyve (2001-4), Szívből jövő történetek (2001), Milyen mókás a… (2001-2)
A Disney kipróbált egy új formátumot: egy bábsorozatot, amely 2 évad alatt 51 részt és egy filmet élt meg. Róbert Gida már 11 éves (6.-os), ez alapján a könyvek után járunk, ám ezzel ellentmond, hogy Kangáékat új lakókként vezetik be és Tigris a kezdetek óta ott lakik, ráadásul szereti a mézet és LE tud mászni fákról. Nyuszi egy fában lakik, ami nem is gond, a rajzfilmsorozat már behozta (Tigris mozifilmes házát is), de itt nem lett összekötve a lyukkal, ahová Mici beszorult. És hogy miért mondtam az Ajándékok idejénél, hogy az az 5 perc mégis fontos? Mert Csipike (itt épp így fordították), a kismadár a Pagonyba költözve állandó szereplővé lépett elő (Ürge nincs). Minden rész azzal kezd, hogy Róbert Gidára rászól az anyja, ideje elindulni suliba, a megüresedett szobában pedig életre kel a könyv. Egy dal/tánc 10 percenként bejön és a rásegítő animáción a Gru későbbi társrendezője dolgozott.

A bábstílust Japánból kölcsönözték, ezt a kinyíló könyves megvalósítást keverték néha (pl. a filmben is) a Muppets-szerű formulával. A 75 perces Szívből jövő történetek egy új keret közepette mesélt el 6×10 perc, egy-egy karakterre felhúzott sztorit. Ezeket viszont korábban lement epizódokból válogatták és a tényleges történet is csak annyi, hogy várják haza Róbert Gidát. A részek többnyire egy-egy szó vagy szójáték köré épülnek, egyfajta nyelvoktatási céllal, miközben a fókuszban lévő adott szereplő egy-egy tulajdonságát látjuk kibontakozni a tanulság kapcsán. A sorozat két Emmyt nyert, az egyiket megosztva a Szezám utcával, valamint Tigris és Mackó később egy videoklipben tűntek föl. Itthon – tudtommal – sorozatként nem futott, a filmen kívül még négy válogatás DVD jelent meg (Milyen mókás a… címekkel), ezzel összekötve mini McDonlad’s Happy Meal plüssök is érkeztek.

Mickey Egér klubja (2001-03): minden idők legnagyobb crossovere!
Volt már szó Ready Player One-ról meg 10 franchise 23 szereplőjét felvonultató kampányról, de azok és a Végtelen háború messze esik a legnagyobb crossover címétől, ami egyértelműen a 3 évadot és 2 filmet megélt Mickey Egér klubja, mely 57 Disney franchise több, mint 500 karakterét vonultatta föl, MIND új animációk kíséretében és nem csak rajzfilmekből. Parkolt a klub előtt Herbie (fénymocik és Susie kocsi társaságában), szerepelt a Taxi a Roger nyúlból, Eliott, a sárkány; Poppins pingvinjei, de Roy Disney és Mr. T is beköszöntek. Teljes lista.

A sorozatban Mickeyék egy klubot nyitnak (nálunk Egértanyaként fut), ahová meghívták az összes Disney szereplőt. Az epizódokban mindig van valami bonyodalom a kulisszák mögött. Kvázi a Mickey művek, a Dinka banda és a Goofy mozifilm után járunk amolyan spin-offként. A fő szálat mindig megszakítják a vendégekre felhúzott gegek, továbbá klasszikus és pár csak ide szánt Mickey-Donald-Goofy stb. rövidek. A két film egyikében jönnek a gonoszok és elfoglalják a klubot (House of Mouse-ból House of Villians válik, ez hozzánk nem jött be), a másikéban pedig akkora hóvihar üt ki, hogy mindenki bent reked (Hórabsag az Egértanyán).

Ürgével együtt minden főszereplőnk feltűnt a sorozatban, bár fura, hogy pont Mackó egy sor szöveget sem kapott, holott Jim Cummings állandó szinkronja volt más főkaraktereknek, szóval Mikónak is csak Dzsinniként akadt dolga. A Walt Disney születésének 100. évfordulójára készített széria elképesztő stábot igényelt és a szinkront mi jobban lehoztuk, ugyanis itthon több szereplő aktuális hangját sikerült behívni, mint odakint.

Micimackó: Boldog új mackóévet! (2002)
A már előkészületben lévő következő mozifilm munkálatai alatt a DisneyToon még beiktatott egy újabb egy óra körüli DVD filmet, amellyel két hagyomány ért véget a sorozatban: ez volt Ürge utolsó megjelenése (és Bagoly első hiányzása), egyben a rajzfilmsorozathoz köthető utolsó epizód. Ezúttal azonban nem csak 5 perc friss anyagot kaptunk, hanem egy kb. 40 perces történetet is. Az utolsó 4:3-as filmben Mackót felverik a többiek, akik már jöttek előkészíteni a nála tartandó szentestét, ám hősünk megváratja őket, míg eldugja Malacka ajándékát. Az est során Zsebinek elmesélik az 1991-es karácsonyi rövidet (ez itt kapott szinkront és animáció felújítást), azonban Mackó közben elfelejti, hova is dugta az ajándékot. A két ünnep között Nyuszit teljesen kiakasztják a többiek, akik újévi fogalmakként megígérik, hogy megváltoznak érte. Így aztán mindenki kifordul magából: Mackó búskomor, Füles boldog mézimádó; Malacka ugri-bugri, Tigris pedig félénk lesz. Hasonló, de több szereplőt a körforgásba vivő sorozatepizód volt korábban, az is fergeteges. A rebootig ez volt az utolsó egész estés (2D-s animációs rész), ami nem kötődött közvetlenül a ’77-VisszatérTigris által elkezdett történetfolyamhoz és az első, amin Carly Simon dolgozott: ezzel együtt öt rész dalszerzéséért felelt. Az Ajándékok idejével ellentétben ez minket is premierkor elért.

Micimackó csodálatos világa (2003-04/5)
Persze az, hogy innentől már csak rendes filmek jöttek, nem jelentette azt, hogy a Disney elfelejtené a sorozat rajongóit, sőt, az Európaiak egy exkluzív 8 DVD-s kiadást kaptak a klasszikus részek 55-70 perces válogatásaival. Azért volt különleges, mert kis átkötő, papírbábokat idéző szkeccseket csatoltak hozzájuk a Mesélővel (itt Kristóf Tibor). Ezek vagy az adott epizódhoz kötődtek, vagy valami tanulságot tartalmazó kis oktatópercekként funkcionáltak és bár ötletként nem volt ez rossz, túlságosan kilógtak, érződött rajtuk a „kötelezően kell valami új” hatás. Az USA ebből kimaradt, de működni inkább egyben kiadva, egységesen működtek volna egy erre szánt lemezen. Az mondjuk elég olcsó, hogy minden szegmens stáblistája külön megy le a játékidő végén, több percet elvéve abból.

Malacka, a hős (2003)
A Tigris színre lép mozis lelépése után szinte egyből nekikezdett a DisneyToon a Malacka, a hősnek, ám a Disney a siker hatására más folytatásokat is mozis projektté léptetett elő és az erőltetett VHS-ek közepette a Visszatérés Seholországba és a Dzsungel könyve 2 is a mozivásznakon landolt, jóval kisebb sikerrel. Ahhoz a Pagony kellet. Malacka kapcsán nem a könyvekben lezáratlan gondolatokat kezdték továbbfejteni, hanem 20 (moziban 26) év után ismét visszanyúltak a kötetekhez, rendesen még nem adaptált fejezeteket keresve. Egyedül Tigrist tették be (ahova kellett), megtartották a Disney ábrázolások karakterisztikáját és csak annyi változást tettek bele, hogy mindegyik történetet Malacka orientáltan mesélték el. Bár a már a sorozatban is adaptált Kangáék beköltözésénél játszódó fejezetnél ez eleve adott volt.

Malacka kissé elkeseredik, amikor a többiek kihagyták egy szinte össznépi tervből, pláne azután, hogy végső soron ő segítette ki a csapatot, akik ezt észre sem vették. De botorság, hogy hiányát nem érzékelnék, ugyanis miközben látszólag eltűnt, a többiek útnak indulnak megtalálni. Ezt az emlékkönyve oldalai alapján teszik, amiben különböző közös kalandokat festett le, így azok helyszíneit felkeresve próbálnak nyomozni. A recept tehát megint a korábbi események elmesélése, ám most először itt minden flashback friss anyagot rejtett. Összesen öt Milne történetből merített a film, ebből három a visszaemlékezésként tálalt. A 2011-es rebootig ez lett Bagoly utolsó megjelenése, a film pedig megváltoztat egy fontos dolgot, ugyanis Mackó a végén „Micimackó kuckóját” átnevezi Micimackó és Malacka kuckójává. Eredetileg azért nem így nevezték el, mert Mackó szerint ez „csinosabb, ráadásul rövidebb és sokkal kuckószerűbb”. Anno Milne is ilyesmi indoklást kapott kiadójától, amikor előállt a Micimackó és Malacka kuckója c. kötetével…

A biztató előjelek és a közönség Dzsungel könyve 2 felé mutatott viszonylagos szeretete ellenére a Malacka csak visszafogott siker lett, holott a kritikusok mind a Visszatérnél, mind a Tigrisnél jobbra értékelték. Érdekesség, hogy a stáblistában látható Carly Simon klip az első ilyen megoldás volt a stúdió történetében. Később klipként megjelent montázs már kétszer is előfordult, de az előadóval élőszereplős bevágások még soha. A premier tájékán továbbá elterjedt az álhír, miszerint a vallásukban disznóhúst elítélő országokban betiltották a mozit, pedig már Malackát magát is láttuk sertést enni. A reakció mindkettőre az lett: Malacka technikailag plüss, nem élő állat. Teljesen jogos, de hogy erről közleményt kelljen kiadni…

Tavaszolás Zsebibabával (2004)
Hiába Tigris elsöprő sikere, a DisneyToon 12 hónap alatt 3-ból 3 buktát/mérsékelt sikert tudott csak felmutatni moziban, ráadásul a Disney 2003-ban ugye majdnem elvesztette a Mici jogokat is, így a 2004-re tervezett mozipremiert törölték és felmerült, hogy ismét egy Tigrist kéne készíteni (ez 4 évig még beszédtéma maradt). Így kerülte hát el a mozikat a címével ellentétben Nyuszit főszereplővé tevő Tavaszolás Zsebibabával, amely a Karácsonyi ének húsvéti változataként értelmezhető. Ezúttal egy teljesen Milne és sorozatfüggetlen eredeti filmet készített a stúdió, ráadásul innentől kötve voltak 65 perces maximum játékidőhöz.

Az ünnepekre felhúzott egyórás részek receptje ismét megmaradt, de sok elemből rakták ezt most össze: kell egy múltbéli esemény, egy intróban lévő Mesélő megszakítás (Tigris színre lép), komoly hatás a Mesélőtől és 4. falak dögivel (1977), a visszaemlékezett sztori legyen friss anyag (Malacka, a hős) a jelenre pedig kb. 40 percet szánjunk (Mackóévet). Ezekből az összetevőkből nem lett katyvasz: Zsebi második húsvétjára készül a Pagonyban, már alig várják a többiek is, hogy Nyuszi a hagyományoknak megfelelően kabalákkal és tojásvadászattal ismét a Húsvéti Nyuszivá váljon, ám amikor átérnek hozzá ő hallani sem akar erről, elvégre ma a tavaszi nagytakarítás napja van. A csalódott társaságból később Tigris próbál rájönni a probléma forrására, így a Mesélő segítségével megnézik a tavalyi húsvét fejezetét. Aztán a Mesélő – már Tigris nélkül – rámutat Zsebi jelenben lévő szomorúságára, mígnem végül elviszi a hosszúfülűt a könyv még nem megírt oldalaihoz: jövő húsvétra. Ez az első rajzolt rész, melyben Róbert Gida nem szerepel (de Dickensszel együtt megemlítik).

A film hozzánk időben érkezett. Tartalmazta egy előkészített karakter bétaverziós cameóját, ám mielőtt az élesben is bemutatkozhatott volna, Mackó még élőszereplőként debütált!

Az igazi Micimackó (2004)
Eddie Murphy és Bajor Imre grizzlyje, avagy Dr. Dollitle és Archie beszéltek arról, hogy a cirkuszi maciból a doki még Micimackónál is híresebb medvét farag majd. Ez nem csak, hogy nem teljesült, a britek 2004-ben „válaszul” forgattak egy TV filmet Winnie-ről, az első világháborúban talált és megszelídített mackóról, aki hatására Christopher Robin plüss Edwardjából is Winnie, azaz Mici lett. E jelenettel zár az alkotás, melynek két emberi főszereplőjét Michael Fassbender és a Poirot-ként ismert David Suchet játssza, de Stephen Fry és Aaron Ashmore is feltűnnek a családi háborús filmben. A katonák a kanadai Winnipegnél állomásoztak, az állat innen kapta nevét és maradásában nagy szerepet játszott az egységből a Fassbender alakította Harry Colebourn állatorvos, majd maga az egység is, akik már kabalájuknak tekintették. A felettes tiszteknek ez persze nem tetszett, de valahogy csak átkerült Angliába, hogy egy másik legenda szülessen belőle.

A híres igazi fotó a világháborúból és Michael Fassbender összeszokása a Winnie-t alakító mackóval a forgatás előtt

A jogok miatt a Disneyt érintő dolgokat nem említhették és a Milne családdal is csak engedmények árán (na igen, a TV-s budget) sikerült megegyezni, ám a filmet látva a pletykák szerint ők visszafizették a pénzt. A projekt jól érzékelteti, hogy 1974 óta ezen kívül miért csak a Disney készített hivatalos Micimackó adaptációkat, a többieknek vajmi kevés lehetőségük és nehéz dolguk lett volna, de eme másfél óra simán beleillik az egeresek portfóliójába, nem hiába adta le Amerikában az egyik Disney csatorna. Aztán az író 13 évvel később visszaköszönt a sztori másik oldalának megfilmesítésekkor is…

Micimackó és a Zelefánt (2005)
A Pagony elefántjai a szinkronokban megfordultak már apacukákként (meg amit a klasszikus dalban még említenek) és muclikként, mire azonban központi szerepet kapott egyikük, immár zelefánra fordították a fajt. A Disney – talán jobb híján – meglepő módon ismét megfuttatta mozikban az aktuális DisneyToon filmet, mely most már tényleg Zsebit helyezi középpontba, Mackó csak mellékszereplő, sőt átvette a Mesélő helyét a nyitány és a finálé során. Róbert Gida a stáblista alatti montázsban csak cameózik, a film pedig az eredeti rémálom jelenetben látott zelefánt dizájnokat alapul véve ismét Milne egyik kevésbé kifejtett történetszálát boncolgatta: avagy mi van akkor, ha a zelefántoktól fölöslegesen félnek hőseink? És vajon ők maguk is félnek főszereplőinktől? A sorozat két epizódjában már láthattunk egy békés, szerethető zelefánt/mucli családot (allergiás ormányú papával), de itt az egész az ismeretlentől való félelem alá lett rendelve, sokkal inkább összeegyeztethetően Milne könyveivel.

A Pagonyban mindenki egy fura és félelmetes hangra, továbbá óriási lábnyomokra eszmél, amiből arra következtetnek, hogy itt bizony egy rém zelefánt kezdte fosztogatni lakhelyüket. Nyuszi vezetésével az ismeretlen erdőbe indulnak levadászni a lényt, azonban Zsebit nem engedik, mert túl veszélyes (pedig még Kanga sem ellenezte), így aztán ő magánakcióba kezd és rátalál a félénk gyerekzelefántra, IV. Ormányos Bromfed Zelefánt Zelárdra, röviden Ormeszre vagy Ormira. A teljes névvel Carly Simon állt elő. Összebarátkoznak, közös kalandjuk során pedig már mindkettejük anyja elkezd értük aggódni, miközben a többiek még mindig vadásznak. Ormi karaktermodelljének korai változata már cameózott a Tavaszolásban, a filmmel együtt pedig készült a – hozzánk már nem ideérő – közvetlen folytatás is. Kevesebb, mint a feléből rakták össze a Malackának (így is Tigris méretű büdzséje volt), a kedvező kritikák ellenére pedig csak a nemzetközi bevételek mentették meg az óriási bukástól. A leggyengébben teljesítő rész lett, de érződött is valami…

Rengeteg visszautalást tettek az elmúlt közel 40 évre: a zelefántok szeretik a mézet (a rémálomban és egy sorozatepizódban még lopták is), Ormi belekóstol Mackóéba; Tigris visszaemlékezik családjára (ez mondjuk a Malackában is megvolt); klasszikus, direkt elírt és rosszul kimondott eredeti Milne szavakat használtak többször is; a stáblistában Ormi beszorult Nyuszihoz; szintén ott megreptette Malackát, mint egy sárkányt. És a főtematika maga pedig nagyon hasonlított a Visszatérhez (ismeretlentől való félelem). Közeledett hát a vég?

Pooh’s Heffalump Halloween Movie (2005)
Nagyjából fél évvel később, halloweenre időzítve jelentkezett a DisneyToon következő filmjével (kimondottan mozikba szánt projekttel pedig a Repcsikig nem), amellyel – a Tigris el nem készült folytatása miatt – lezárult az 1966-ban indult első Micimackó franchise. A film apró mivolta miatt bár nem jutott el hozzánk, nem érződik erőltetetnek, hiszen ha már Ormit bevezették, adta magát egy olyan rész, mely során a kezdetektől ott van, mint barát. Mivel Ormesz szinte mindegyik főszereplőtől kölcsönzött valami tulajdonságot, így halloweennél félénksége jön ki, hiába várja a közös mókát Zsebivel. Ormit Malacka 1996-os története győzi meg, hogy ne féljen, ám ezúttal az újrahasznosított anyag sokkal elegánsabban lett beillesztve, Zsebi mesélő hangja többször kommentálja a dolgokat, mint az eredeti Mesélő, ráadásul a korábbi reklámszünet helyénél még beiktattak egy plusz szcénát is. A régi-új anyagok aránya az Ajándékok idejéhez hasonló. Róbert Gida kimaradt ebből is, de Ormesz mamáját se látjuk.

A film készítése során rákban elhunyt John Fiedler, az utolsó, aki a kezdetektől szinkronizálta Malackát, Travis Oates ugrott be a hiányzó jelentekben. Fiedler halála ráadásul egymást követő napokon történt Paul Winchellével, aki 1999-ben vonult vissza Tigristől, így már senki nem maradt meg az alapstábokból a régi gyerekeken (pl. Clint Howardon) kívül. Az 1966 és 2005 között futott rajzfilmfranchise tehát 8 fő-, (1977, Visszatér, Tigris színre lép, Mackóévet; Malacka, a hős; Tavaszolás Zsebibabával, Zelefánt, és ez), és 1 mellékfilmet (Ajándékok ideje), 2 rövidet (Discover the Seasons, Füles nagy napja), 50 epizódot (1988-91) és azok alapján 4 ünnepi TV-s különkiadást (1991-99) élt meg. Sejthető volt innen egy lejtmenet…

Mézengúz (2007), Simpson család (2009) és a Disney jóváhagyás nélküli paródiák
„A repülés ismert törvényei szerint NEM lehetséges, hogy egy méh repülni tudjon. A szárnyai túl kicsik ahhoz, hogy a levegőbe emeljék a kövér kis testét. Persze a méh akkor is repül. Mert a méhek fittyet hánynak arra, hogy az emberek szerint mi lehetetlen.” – nyit a DreamWorks egyik, ha nem a legnagyobb társadalomkritikájával megáldott filmje, a Mézengúz. Azért kell egy kitérőt tennünk ide, mert ez jelentette Micimackó (és Malacka) következő hivatalos mozis megjelenését. Miután az aktivista méh sikerrel veszi perét, visszavételi jogot nyer az összes méz felett. Az égető társadalmi problémával szembesítő film ezt egy montázs keretein belül mutatja meg, ahol Mackót altatólövedékkel szedik le, hogy elvegyék csuprát. A kommandós azért Malackát megnyugtatja, hogy nem lesz baja a mézlopó bűnözőnek. Annak ellenére, hogy nem megszokott kinézetükben cameóznak (meg először látjuk őket CGI-ként és Malacka zöld ruhaszíne az eredeti Milne változat), ez az egész a Disney beleegyezésével történt, mert hiába lettek közben nagy riválisok, a téma és a poén ütőssége tetszett nekik.

Két évvel később aztán a Fox-nak sikerült megegyeznie a Disneyvel arról, hogy a rajzfilmes kinézetükkel használhassák föl Mackót és Tigrist a Simpson családban. Ez a Disney-Fox nagyüzlet után még akár visszatérő geg is lehet. A Disney belegyezésével csak ez a két megjelenés történt a stúdió alkotásain kívül, ám paródiák akadtak még másutt is.

A teljesség igénye nélkül csak párat. 1999-ben a Pinky and the Brain egy teljes részt rájuk szánt őrültebbnél őrültebb ötletekkel: Tigris (Tigger) pl. Mick Jagger paródiájaként tűnt föl, de Chirstopher Robin helyett Christopher Walken szerepelt, és ha már szójáték: a Tigger-Nigger visszatérő volt Saturday Night Live-ban (Bernie Mac-től) és Stephen Colbert showiban is. 2010-ben és tavaly a Family Guy-okban is felbukkantak pillanatokra, az egyikben Peter (Mackóként) beszorul, a másikban pedig megtudjuk a nagy igazságot: Füles azért szomorú, mert szúrja a hátsóját a szög. A Robot Chikenben Mackó egy valós műsor paródiájában tűnt föl pár dagi szereplővel, pl. Garfielddal (2012). Hőseink 2010-12-ben a Cartoon Networkön futó Madben a Félszeműtől kezdve a Halálos irambanon át a „Frankenwinnie-n keresztül a Sorsügynökség kifigurázásáig sokszor beköszöntek. És persze popkult utalásokként a már említett Dr. Dolittle 2 mellett is rengetegszer előkerültek, legyen szó akár a Cheers-ről, a Tedről vagy legutóbb a Deadpool 2-ről. És mondom: ez csak a teljesség igénye nélküli ment…

Barátaim: Tigris és Micimackó (2007-10) + a sorozat 3 filmje

Micimackó rajongóként, sőt mint kedvenc Disney sorozatomként hogy őszinte legyek nem akarok sokat időzni e 3 évnél, amikor nagyon olcsó CGI-jal megerőszakolták szereplőinket, de még Milne művét is alapvetően köpték le. Mégis ez lett a leghosszabb Mici sorozat (63 rész és 3 film), amit egyszerűen nem értek, mert se kritikai, se szülői reakciók alapján ennek nem kellett volna megtörténnie. Bagoly és Ürge nincsenek, bár utóbbinak egy hódpótlása (és egy poénos említése) akad, aki így konkrétan a Susi és Tekergőből tér vissza és színén-méretén kívül minimálisan csak habitusában tér el Ürgétől. Ormit és mamáját áthozták, de Róbert Gida összesen kétszer szerepel. Ez még nem is lenne gond, ám még így is van egy emberi főszereplő, Dalma (a 2. évadtól Chole Grace Moretz hangján), aki beszédképtelen kutyájával, Mackóval és Tigrissel egy Zűroldók nevű csapatot alkot, egyenruhával, főtémával, zászlóval, azért, hogy az összes részben megoldjanak egy zűrt a Pagonyban. Öhm… hát jó.

Ezek után kevésbé fáj, hogy a Pagony élővilága kitágul: mosómedve, fakopáncs, tarajos sül, teknős, oposszum (ikrek; honnan is ismerős ez?) és borz is feltűnnek, de míg az eredeti rajzfilmsorozatban ezeknek rendes nevük volt, addig itt mindenki az, amilyen állat. Jó, elfogadom, Tigris, Nyuszi és Bagoly is azok. Az angol szinkronstáb amúgy tele van a szakma mai legnagyobb neveivel (Dee Bradley Baker, James Arnold Taylor, Tara Strong, Mark Hamill), sőt, Jeffrey Tambor a Télapóként szerepelt. Nálunk nem történt a gyerekhangokon kívül váltás (Kerekes nem vitte tovább a hódot), mesélő nincs, minek is. A sorozatot kaszája után ismételni a könyv 90. évfordulójából kezdték. Biztos nem volt jobb alapanyag e célra?

Három film is született, 2 ért el minket. Az első, a Super Sleuth Christmas Movie pont nem, ebben a Télapó egyik rénszarvasa csapdába esik. Miután kiszabadítják, kiderül hogy az öreg egy különleges táskája is itt maradt, azt kell visszajuttatni. A film simán egy duplarész kb. 45 percben, a másikak már 60-70-ek. A nagy mulatságban Tigris és Nyuszi vesznek össze és osztják ketté a Pagonyt (a két oldal polgármestereiként), hogy egy musicalben béküljenek ki. Ez lett az egyetlen általánosan elismert darabja kicsik, nagyok, szülők és kritikusok szempontjából is a sorozatnak, még egy Ének az esőben utalás is elfért. Végezetül a Szuper csoda zűroldók címűben egy hullócsillag csapódik Nyuszi kertjébe és ez többekre kihat: Tigrisnek szuperereje, Mackónak szuperlátása, Dalmának repülési képessége, kutyájának pedig szupergyorsasága lesz. Új egyenruhákban szuperhős csapatot alkotva lovagolnak meg egy hullámot és érnek el apróbb sikereket a nézők között, állítólag ez se vészes. Első kézből nem tudom, folyamatában 2 percnél többet nem láttam a sorozatból. És nem is nagyon akarok. Talán egy napon. Amikor semmi dolgom nem akad. Szerencsére a Disney időben kapcsolt…

Minimackók
Két, apró pár perces sorozat indult 2011-ben a Disney csatornáin időkitöltőnek, vagy extrának, de később a netre is felpakolgattak. Az egyik A Poem is… címet kapta, ezek kezdésében pár gyerek beszél a költészetről (hogy szerintük mi), majd hírességek olvasnak fel klasszikus verseket hasonlóan klasszikus archív Disney anyagok montázsára, melyet próbáltak a szöveghez vágni. Mackóék bevágásain kívül 4 Milne vers képviselte magát a 22 rész során, melyben 12, főképp színész vállalt olvasói szerepet, érdemes átnézni listájukat.

A másik apróság még ma is tart és régi, önmagukban is megálló Micimackó jeleneteket szinkronizálnak benne újra a jelenlegi (2011-es) hangokkal, mindehhez John Cleese Mesélője ad keretet, hogy külön is működjenek a részletecskék. A The Many Adventures… mintájára (ez volt a ’88-as sorozaté) ötletesen a The Mini Adventures of Winnie the Pooh címet kapta. De ami a legfontosabb és jelenleg animációtörténeti mérföldkő, az a 2011-es reboot…

Micimackó (2011)
Azzal, hogy a DisneyToon átállt CGI-ra és a Tigris folytatásból sem lett semmi, ők leálltak a Micimackók gyártásával (a sorozatok mindig is a TV-seké voltak). Viszont az anyacég, látva a reakciókat a CGI-ra egy újabb rebootot rendelt el már 2009 őszén (de azért a sorit még kifuttatták). Visszahozták az 1974-83 közötti epizódok főstoryboardosát, megérkezett a fedélzetre John Lasseter a Pixar éléről és még a Pagonyt ihlető valódi erdőben is túráztak a hitelesség kedvéért. A film hivatalosan úgy reboot, hogy minden sorozatepizódot és nem Milne adaptációként született addigi rajzfilmet figyelmen kívül hagyott, így a 2011-es film az 1977-es, a Füles nagy napja és a Malacka, a hős után jön a jelenleg érvényes sorrendben. Hogy ehhez McGregorék hogy viszonyulnak, nagy kérdés. Eredetileg négy Milne történetet dolgoztak föl teljesen és kettőt csak részleteiben, de az egyiket végül kivágták (Nyuszi barátait és üzletfeleit), ami azért érthetetlen, mert a 63 perces film kreditblokkja 9 és fél percet emészt fel a sorozat történetének első stáblista utáni jelenetével együtt. Erre még visszatérünk.

Lasseter célja a generációk összekapcsolása volt, a stáb kezdésül megnézte a klasszikus 4 rövidet, a Visszatért, a Tigrist és a Malackát, majd átgondolták, miképp lehetne relevánssá tenni a karaktereket. Ezt úgy érték el, hogy kvázi a Visszatér alapelvét remake-elték (Róbert Gidát a társaság szerint egy szörny elrabolta, mert Bagoly az üzenetet félreolvasta) és abba mixelték bele a fejezeteket, amik mind-mind külön karakterspecifikusak, de egyszerre futottak. Ebből az sült ki, hogy mindenkinek megvolt az egész filmen átívelő személyes szála, így elhagyták az epizodikusságot, ezzel tök szépen vezethettek le visszatérő poénokat, Bagoly szála pedig összekötődik egy másikkal és még egy pici meglepetést is tartogat – holott azt a történetet sorozatepizódban már láttuk. Pár fergeteges jeleneten kívül csak a kicsiknek mondhat bármi újat a film, de az a pár meg talán 52 év legviccesebb pillanatait rejtik.

Viszont ez a (soft)-reboot/remix igazi mérföldkő jelenleg. Ha a szkeccsfilmeketeket nem vesszük, akkor ez lett a sorszámozott nagy Disney filmek közül a 2. folytatás (az első a Mentőcsapaté volt 1990-ben) és máig az utolsó tradicionális 2D animációval készült alkotás (bár CGI rásegítés a Tavaszolás óta mindegyikben volt). Míg előbbi idén Rontó Ralph, jövőre Elza miatt a duplájára nő, az utóbbi cím elvételére a közeljövőben kilátás sincs. Henry Jackman lett az első brit zeneszerző, aki sorszámos nagy animációson dolgozhatott a stúdiónál, a dalokért pedig Zooey Deschanel felelt. Számozott Disney filmben továbbá a Csipkerózsika óta nem fordult elő a mesekönyves intro-outro megléte sem. Máig ez az utolsó korhatár nélküli Disney mozifilm. Ennyi különlegességgel ez aztán nem volt bukásra ítélve…

…csak épp a Harry Potter fináléjával indult egy napon. Ez egyből megölte a komolyabb bevételszerzés esélyét, ám kritikailag – immár az internet és a közösségi média uralkodása alatt – ez lett a leginkább piedesztálra emelve. Csupán egy teljesen jogos negatív dolgot hangoztattak sokan: miért ilyen rövid? Milyen ily keveset kapunk a jóból, ha a Pixar 30-40 perccel több ideig is leköti a kicsiket? Roger Ebert kihangsúlyozta az animáció minőségét, amely simán felveszi a versenyt a lélegzetelállító CGI-okkal és 3D-sített kortársaival. Hiába szerették a nézők is, ez a kasszáknál csúnya bukta maradt. A filmet 7 Annie-díjra jelölték (egyet el is vitt) és a Grammyn is jelenése volt. Zene és dal kategóriákban az Oscar shortlistekre is felkerült, ráadásul még egy színpadi musical feldolgozást is kapott.

A stáblista amilyen hosszú, olyan kreatív. Elég méltóan sikerült hát a reboot, feledtette a Barátaimat, ám nem ez volt az idei előtt az utolsó házon belüli megjelenésük barátainknak!

Dr. Plüssi: Irány a Százholdas Pagony! (2017)
2013-ra a franchise az összegészt nézve a Disney Hercegnők és a Star Wars után a világ legkelendőbb márkaneve lett (Verdák és Mickey ide, Marvel és BÁRMI más oda), mégsem indult semmilyen mozgóképes média velük, de a 2009-es hivatalos könyvfolytatás után 2016-ban még két kötetet kiadtak. Bizony, már nem minden fanfiction, ami 1929 óta született. Gondban voltak, miképp kéne jól hozzájuk nyúlni: voltak a mai gyerekek mai szokásokkal meg a szüleik-nagyszüleik a régi hagyományokkal. Márpedig a fracnhise értékes, Ürge alapján még egy Oroszlánkirály karakter is született (Mici és Tigirs színészével ráadásul), és bár hiába voltak viszonylag egységes minőségűek a korábbi egész estések, egy reboot után álltunk. Ekkor azonban gyors egymásutánban három projekt is bejelentésre került: egy élőszereplős Disney film felnőtt Róbert Gidával, egy életrajzi darab a könyv születéséről (majd a clickbait címekkel mindenhol elsütött „Margot Robbie lesz Róbert Gida anyja” castinghír) és egy animációs, teljes jogú crossover a Disney egyik épp futó sikersorozatában.

A Dr. Plüssi egy kislányról szól, aki a kerti faházban játékkórházat nyit a környék játékainak, tehát mondhatni a Toy Story 2-ből Geri (az önmagával sakkozó öregúr) szerepének mesebeli, nem realista megfelelője. Ez tök jól összeillik egy megelevenedett plüssfigurákat felvonultató világgal. Az epizódot a Nemzetközi Micimackó napra időzítették. A sorozat hősei meglátják az égbolton a lufikkal lebegő Micimackót, aki nem tud leszállni, amikor viszont segíteni próbálnak neki, mágikus módon a Pagonyba csöppennek. Itt Malacka, Füles és Tigris segítségét kérik Mackó felkutatására, ami ugyan sikerül is, ám csak egy baleset árán, ahol hasa kiszakad, és azonnal műtétre szorul. A kórházba az aggódó Róbert Gida is csatlakozik. A sorozat 3D-s animációja rossz emlékeket ébreszthet bennünk, de a Pagonyban lévő jelenetek abszolút illenek egy átlagos ’88-as sorozatepizódhoz. Ráadásul Mici fejében a gondolatmenet klasszikus animációban köszön vissza ránk és Tigris is elejt egy félreérthetetlen utalást az eredeti filmre. Hozzánk tavaly ősszel ért ide a sorozat, de bizony rossz hírekkel…

1988-2011 között négy olyan színészünk volt, akik minden megjelenésükkor szinkronizálták karaktereiket. Tőlük Nyuszi itt nem szerepelt, Mikó maradt, azonban Tigris és Malacka most először nem Bács Ferenc és Földessy Margit hangján szólalt meg magyarul. Előbbit Bácskai János, utóbbit Elek Ferenc helyettesítette. Ebben max annyi a jó, hogy Malacka most először nem lányhangon szerepel (ő fiú ugyebár), de hiányuk szomorú. Bács Gandalf (és a Lego kaland) óta nem szinkronizál, Földessy pedig talán már nem tudja hozni magas hangját. Füles három korábbi hangja már nem él, de Faragó András telitalálat lett.

Viszlát, Christopher Robin! (2017)

Mint írtam, a 2010 óta vergődő projekt 2016-ra konkretizálódott, íróként pedig visszatért Simon Vaughan, aki már Az igazi Micimackón is dolgozott (a hasonló állatkertes jelenetből ez átjön). A filmet ugyan a díjszezonra időzítették, túl brutálisan erős mezőnybe landolt (pedig Európában többnyire szerették), ám az elmúlt évek bármelyik másikjában biztosan több babér termett volna neki, egy átlag díjmezőny szintjét simán hozta. A film egyszerre igen komolyan és bájosan mutatja be a könyvek megszületését és a népszerűséget rosszul megélő Christopher Robint. Részletesebben a januári kritikában, a két és feledik részben. Érdemes a kommentben leírtakat is elolvasni, mert a címadás (miért nem Róbert Gida) okának megfejtését rejti!

Barátom, Róbert Gida (2018)

A 2015-ben bejelentett projekt is 2016-ban kapott a létezésénél konkrétabb híreket, kezdésnek rendezőt, címet és szinopszist. Tavaly őszig csak McGregor és Cummings lettek bejelentve, ezzel utóbbi lett az első szinkronszínész, aki animációból filmbe is átviszi a hangját Disneyn belül, őt majd James Earl Jones Mufasája követi jövőre az Oroszlánkirályban. Cummings eredetileg Tigrist nem hozta volna át, ám Chris O’Dowd játékával a tesztközönség elégedetlen volt, így Cummingszál újra felvették 2000 óta töretlen szerepét (mondjuk már ’89-től alkalmi beugrója Tigrisnek). A filmet – az életrajzit is – az eredeti erdőben forgatták, ám a produkciót beárnyékolta Jóhann Johansson halála (emlékére is ajánlják) és végül a helyére szerződött Klaus Badelt sem maradt meg zeneszerzőnek. Pár dal és jól ismert dallam a score-ban természetesen visszaköszön. A Paddington 2 és a Nyúl Péter után a műfaj a toppon van, sok jóra számíthatunk, de részletesen majd a holnapi kritikában!

És hogy mit hoz a jövő?

Élből sok függ McGregorék sikerén, noha a 2011-es után se indult sorozatgyártás. A Disney világuralma alatt szép csöndben bő egy hónapja 25 év és 47 film után bezárta a DisneyToont (ezzel leálltak az űrben játszódó Repcsik 3 munkálatai), így a nagy stúdión kívül már csak a tévés részleg maradt. Bár a Fox üzlet minimális animáció bővítéssel is járhat, az egyesülést a pletykák szerint közel 5000 munkahely bánja majd, miközben a hét évvel ezelőtti film legnagyobb akarója, John Lasseter a #metoo áldozataként év végén leköszön mind a Pixar, mind a Disney éléről. Füles (és talán mások is?) ott lesz a Rontó Ralph folytatásban, de ezen kívül még csak pletykák sincsenek a Pagony fái tájáról. Pedig pénz az van benne, nemrég kb. 150 millió forintért ment el az eredeti pagonytérkép.

Egy azonban biztos: ez a szedett-vedett, egyenként orvosi eseteket felvonultató „drogos” társaság sokunknak okozott 92 év alatt örömöt és mézédességet. Élükön talán Mackóval.

Hisz ő egy aranyos fickó!

Meg a többiek is…

Hozzászólások

hozzászólás

Előző cikk Mission Impossible – Utóhatás – kritika
Következő cikk A Terminátor 6 első hivatalos fotóján a hölgyek készen állnak a halálosztók érkezésére